Thursday, September 16, 2010

liu ruo ying rene --- hou lai mtv

This song reminds how people do not know how to cherish their love ones when they are young; and betray the trust laid upon them by their love one, reminding people to cherish the people they love, as once they are gone, you will nv be able to seek them back again.


後來 我總算學會了 如何去愛
可惜你 早已遠去 消失在人海
後來 終於在眼淚中明白
有些人 一旦錯過就不再

梔子花 白花瓣 落在我藍色百褶裙上
愛你 你輕聲說
我低下頭 聞見一陣芬芳
那個永恆的夜晚 十七歲仲夏
你吻我的那個夜晚
讓我往後的時光 每當有感嘆
總想起 當天的星光

那時候的愛情 為什麼就能那樣簡單
而又是為什麼 人年少時
一定要讓深愛的人受傷
在這相似的深夜裡 你是否一樣
也在靜靜追悔感傷
如果當時我們能 不那麼倔強
現在也 不那麼遺憾

你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
這些年來 有沒有人能讓你不寂寞

永遠不會再重來
有一個男孩 愛著那個女孩

Afterwards, I finally learned how to love
It's a shame you disappeared into the sea of faces.
Afterwards, though all the tears, I finally understood
That you can only miss somebody once.

White petals of orange flowers fall on my blue pleated skirt
"I love you," you softly say
I lowered my head and smelled the burst of fragrance
That eternal night; 17 years old, midsummer
That night you kissed me
Letting me in my future days, when I feel like sighing
To always remember that day's starlight

That love then, why was it so simple like that?
And also, why when we are young
Must we let those whom we love be hurt?
On this similar deep of night, are you the same?
Also feeling the quiet hurt of regret?
If at the time we could have been less stubborn
We would not feel regret now

How are you remembering me? Does it bring you laughter or silence?
These past years, was there someone who could let you not be lonely?

It will never happen again.
To have that boy in love with that girl.

No comments:

Post a Comment